ZAGORKA ZEČEVIĆ

Profesor ruskog jezika i književnosti
Književni prevodilac
Naučni i stručni prevodilac
Licencirani tumač za ruski jezik




Rođena u Sokolcu, Bosna i Hercegovina.

Poslije Gimnazije završila Filološki fakultet u Beogradu.

Završila jednogodišnju specijalizaciju za naučno i stručno prevođenje i stekla zvanje Naučnog i stručnog prevodioca.

Usavršavala se na Pedagoškom institutu Hercen u Sankt Peterburgu i na Moskovskom državnom univerzitetu Lomonosov u Moskvi.

Radila je kao profesor u Srednjoškolskom centru u Sokolcu.

Do 2010. godine kao stručni prevodilac radila u Jadranskom brodogradilištu Bijela.

Živi u Herceg Novom.

Bavi se književnim prevođenjem.

Član Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Crne Gore.

Član Udruženja književnih prevodilaca Crne Gore.

Prevodi Zagorke Zečević autobiografskih knjiga balerine Maje Plisecke – Ja, Maja Plisecka, Trinaest godina kasnije, Čitam život svoj, kao i Autobiografskih zapisa Rodiona Ščedrina, čuvaju se u Ruskom Državnom Arhivu književnosti i umjetnosti u Moskvi (RGALI), kao i u Državnom arhivu lijepih umjetnosti u Berlinu.