ZAGORKA ZEČEVIĆ
Profesor ruskog jezika i književnosti
Književni prevodilac
Naučni i stručni prevodilac
Licencirani tumač za ruski jezik
Rođena u Sokolcu, Bosna i Hercegovina.
Poslije Gimnazije završila Filološki fakultet u Beogradu.
Završila jednogodišnju specijalizaciju za naučno i stručno prevođenje i stekla zvanje Naučnog i stručnog prevodioca.
Usavršavala se na Pedagoškom institutu Hercen u Sankt Peterburgu i na Moskovskom državnom univerzitetu Lomonosov u Moskvi.
Radila je kao profesor u Srednjoškolskom centru u Sokolcu.
Do 2010. godine kao stručni prevodilac radila u Jadranskom brodogradilištu Bijela.
Živi u Herceg Novom.
Bavi se književnim prevođenjem.
Član Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Crne Gore.
Član Udruženja književnih prevodilaca Crne Gore.
Prevodi Zagorke Zečević autobiografskih knjiga balerine Maje Plisecke – Ja, Maja Plisecka, Trinaest godina kasnije, Čitam život svoj, kao i Autobiografskih zapisa Rodiona Ščedrina, čuvaju se u Ruskom Državnom Arhivu književnosti i umjetnosti u Moskvi (RGALI), kao i u Državnom arhivu lijepih umjetnosti u Berlinu.